スタジオ宙

翼に夢を乗せて、軽井沢の別荘が竣工

— sous les ailes, Weekend House in Karuizawa Completed —

中軽井沢からほど近い森の中に、小さな別荘が完成しました。

A small villa we designed has been completed in the forest near Karuizawa.

敷地の傾斜にあわせて床には段差があり、緩やかに森につながります。

The floor has steps that match the slope of the site, gently leading to the forest.

地形に合わせて角度を振ったことで視線の先が見通せず、それによって空間の奥行きが生まれました。

By following the angle to match the terrain, the vista is gently lead to further, creating a sense of depth in the space.

家の中心にはキッチンがあって、シンクの前に立つと、緑の風景がよく見えます。

The kitchen is located in the center of the house, and when you stand in front of the sink you can get a wide view of the green scenery.

一段上がったダイニングからタイル張りのリビング、その先の小上がりの和室が見通せます。
視線の先にはいつも緑の風景が広がります。

From the elevated dining room you can see the tiled living room and the raised Japanese-style room beyond. Your vista is lead to the green scenery through the layer of the rooms.

薪ストーブの火の粉が飛んでも、タイル張りの床は安心です。

Tile floors are safe even if sparks fly from the wood stove.

和紙貼りの引戸をしめれば、客室になる小上がり

When you close the sliding door covered in washi paper, the raised area becomes a guest room.

窓際のカウンターは掘り炬燵になっています。

The study counter by the window is a sunken so that you can use it as a regeler desk.

狭くても広く感じる和室の様な客室。南からの光が柔らかく差し込みます。

The Japanese-style rooms are small yet spacious, with soft light streaming in from the south.

和室の左となりには、個室があります。

There is a private room to the left of the Japanese-style room.

天井が高いので、狭さをちっとも感じません。

The ceiling is high so it doesn’t feel cramped at all.

プロポーションを考えて窓の大きさと位置をデザインしました。
窓の前にはデスクを置いて静かに思考ができる場所です。

The size and position of the window was designed according to the proportions of the wall.
A desk is placed in front of the window, creating a place for quiet thinking.

キッチンの奥はプライベートゾーン、寝室とバスルーム、ユーティリティがあります。

Behind the kitchen there is a private zone, a bedroom, a bathroom and a utility room.

浴室、洗面、トイレが一体化したゆったりしたバスルーム。

A spacious bathroom with a combined bath, washbasin and toilet.

バスタブからは森の風景がよく見えます。窓を開ければ、気持ちの良い風が頬をなぜます。

You can get a good view of the forest from the bathtub. If you open the window, a pleasant breeze will brush your cheeks.

寝室には緑の風景しか見えないコーナー窓。

The bedroom has a corner window that offers a view of nothing but greenery.

景色を絵の様に楽しむピクチャーウインドウもあります。

There is also a picture window that allows you to enjoy the scenery like a painting.

建物は林の中にひっそりと建っています。

This house is built in the forest quietly.

まだ植栽工事がされる前なので、建物が形がよく見えます。
森の中に大きな鳥が羽を広げたようなプランです。

The planting work has not yet been done, so the shape of the building is clearly visible.
The plan resembles a large bird spreading its wings in the forest.

玄関ポーチは鳥のくちばしのように。

The entrance porch resembles a bird’s beak.

夜景をみると、内外のテラスの繋がりがよくわかります。

When you look at the night view, you can clearly see the connection between the indoor and outdoor terraces.

森の中にひっそり隠れる様に建つ別荘、
これから建主さんたちがここで楽しく暮らしてくださることを祈っています。
we hope that the owners will enjoy living here.

sous les ailes

「神の御翼の下で守られる」—聖書より—

中軽井沢の緑の中、
一羽の大きな鳥が、
翼を休めに舞い降りました。
その翼の下で、東京との二拠点生活が始まります。
敷地を生かして空間の流れを作り、
緑の風景を楽しむ様々な視線を生みだすため、
スタディを重ねる中でこのカタチに辿り着きました。
斜面に呼応する傾斜屋根は緑の風景を室内に招き入れ、
眼前の雑木林を立体的に室内に招き入れ
地形に沿った床の段差は、内部空間に動きを与え、
微かに折れ曲がる軸線は、視線を風景の先へと誘導します。 

郡裕美+遠藤敏也/スタジオ宙

■建物概要
主要用途 : 一戸建ての住宅
構造規模 : 木造 平屋建て
敷地面積 : 1250.59m² ( 378.30坪)
延床面積 : 107.41m² ( 32.49坪)
設計監理 : 郡裕美+遠藤敏也/スタジオ宙
施  工 : 三矢工業/湯本博貴、森下利樹

設計のプロセスや工事の様子など、こちらのリンクにあります。
設計プロセス デザイン思考https://www.studio-myu.com/news/archives/7123
最終案間取り決定https://www.studio-myu.com/news/archives/7115
地鎮祭と着工https://www.studio-myu.com/news/archives/7411
現場での打ち合わせhttps://www.studio-myu.com/news/archives/7367

お時間ありましたら、ご覧ください。

投稿者:Yumi Kori |  オープンハウス Open House, 建物の完成 Project Completion |  記事本文